Translation of "le manette" in English


How to use "le manette" in sentences:

Quell'uomo con le manette è pericoloso?
is that man with the handcuffs dangerous?
Può aprirgli le manette appena fuori dalla contea.
He can loose Bob's cuffs as soon as he's outside the county.
Non ridere e apri le manette!
Stop fuckin' laughin' and undo these cuffs!
Toglietegli le manette così può leggerlo.
Take the cuffs off so he can read it.
Ti sei messo le manette da solo e ora toglitele da solo.
You got yourself into those cuffs, you get yourself out.
Ci servono le manette per le impronte.
We gotta have those cuffs for prints.
Perché mi ha evitato le manette!
'Cause he kept me out of handcuffs!
Lo sapevo che eri tu, anche se non ti ho messo le manette.
The truth is, I knew it was you. I didn't get the cuffs on you, but I knew.
Ma gli ho detto che non ti avrei consegnato a loro, se non ti avessi messo io le manette.
But I told them I wouldn't bring them to you, unless I could put the cuffs on you myself. You have a gun?
Te l'avevo detto che non sopporto le manette.
I told you I can't do handcuffs.
Se è come dici tu, sarò il primo a mettergli le manette.
Turns out you're right, I'll have my cuffs off my hip faster than yours.
E poi si vede qualche stupido coglione con le manette, incredulo di quello che gli sta capitando.
The next thing they show is some stupid redneck in handcuffs who looks absolutely stunned that this is happening to him.
Appendi davvero i ragazzi ai tubi con le manette?
You don't really handcuff guys to water pipes do you?
Posso metterle le manette e costringerla a stare seduta!
I can cuff you, understand that?
Si affretterà a uscire dal passo e cercherà aiuto pertogliere le manette.
What's the quickest way out of the pass? He'll be looking for help getting his cuffs off.
Passami le manette o giuro su Dio, che ti faccio saltare la testa.
Give me the handcuffs or, I swear to God, I'll blow your head clean off.
Era disteso per terra... aveva le manette ai polsi.
Yeah, he got him down on the ground. The guy was handcuffed.
Prendigli le manette e legalo dentro.
Get her handcuffs and holds it inside.
Ora, signorina, vuole controllare le manette, per favore?
Now, young lady, if you'll please check the bindings.
Mi spiace per le manette, ma almeno siamo in prima classe.
Sorry about the handcuffs, at least we're in business.
Hai le chiavi per le manette?
You got the keys to these cuffs?
Se gli togliessimo le manette e lo lasciassimo andare, la prima cosa che farebbe è cercare Vincent per ucciderlo.
If we took off those handcuffs and let him go, the very first thing he'll do is find Vincent and kill him.
Se ti tolgo le manette, non farai mica lo stupido scappando?
If I un-cuff you, you're not gonna do anything stupid, like run?
Lasci che le tolga le manette.
Let's get you out of these cuffs.
Con i vestiti c'erano anche le manette e tu ne hai un paio.
These costumes come with handcuffs, and you have a single.
Bel lavoro con le manette, bambina.
Good job on the cuffs, baby girl.
Toglietegli le manette e lasciateci soli.
Take off the restraints, give us the room.
Bene, allora intanto levatemi le manette e uscite da casa mia.
I want these cuffs off and you people out of my house.
Ok, potremmo togliere le manette ad una donna di cinquanta chili?
Okay, can we please take the handcuffs off the 110-pound woman?
Le manette saranno rimosse domani, alla stessa ora.
The handcuff will be removed at the same time tomorrow.
Sono qui per scoprirlo, levagli le manette.
I'm here to find out. Lose the restraints.
Ma come faccio a interrogare il mio cliente se siete rapidi solo con le manette?
How am I supposed to cross-process my client... in a timely and litigious manner?
E secondo... lei avrà le manette ai polsi, mentre andrà in prigione.
And second... You're gonna be wearing these cuffs on your way to prison.
Ci metta le manette, ci arresti.
Here. Put the cuffs on, take us into custody.
Le manette saranno qui ad aspettarmi al mio ritorno.
Those cuffs will be waiting for me when I get back.
Hai visto che avevo le manette.
You saw I was wearing handcuffs.
Immagino che la lama della sega fosse poco tagliente per le manette.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs.
E mi avevano ancora lasciato le manette, e mi avevano agganciato al letto, se ci puoi credere.
And still they had me in leg irons and had me handcuffed to the bed, if you can believe that.
Mi sarebbe molto piu' facile crederti, se non avessi le manette ai polsi.
That would be so much easier to believe if you weren't in handcuffs right now.
Fino a quando non arrivo' la polizia, e gli mise le manette.
Right up until the cops showed up, put the cuffs on him.
Non hai la pistola ne' le manette, e sei sola.
You got no gun, you got no cuffs, and you got no back-up.
Non piu', ho appeso le manette!
Not me. My spurs are hung.
Le manette sono ancora agganciate, dev'essersele sfilate.
The cuffs are still hooked. He must've slipped 'em.
Fanno la fila per metterti le manette.
Queuing up to slap on the handcuffs.
Quindi stava con te solo per le manette?
So what, he was in it just for handcuffs?
Tess, non ha mai chiesto le manette.
Tess, he didn't ask for the cuffs.
15 metri... ci uccideranno entrambi se non mi levi le manette.
50 feet. They're gonna kill us both, if you don't get me outta these cuffs.
2.1224870681763s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?